Diannuanji: The Warmth of Heat Pumps in Your Home Understanding the Warmth of "Diannuanji": Heat Pumps for Your Home
You might have stumbled upon the term "Diannuanji" on Douyin, heard it at a high-speed rail station, in advertisements, or from friends. But do you know that "heat pump" is a term familiar in the energy circle, but sounds cold and complex to the general public? Until Dianliu Shi, which renamed it to three words – Diannuanji. Three words that bring technology down from the pedestal and make it understandable and visible to users.

In many technology brands, the hardest part is not making the product, but making it "understandable" to users. The word "heat pump" comes from English "Heat Pump," representing a complex set of physical principles and cooling and heating cycles to engineers.
But to the average person, this word is too abstract. They don't know if it's a heating or air conditioning system, and can't differentiate it from a boiler. Dianliu Shi simply goes against the grain, translating the complex "heat pump" into the most everyday language – "Diannuanji." This not only caters to users' intuitive experience (floor heating, warm feet and hands) but also follows their cognitive path (heating → underfloor heating → Diannuanji), expressing the core function and precisely hitting the user's perception points. This way, when users search for "Diannuanji" online, they do so with a living need, not with "technology" in mind.

Naming, scenes, stories... all can be packaged. But once users want to delve deeper, they must have real strength to support it. Dianliu Shi dares to use the name "Diannuanji" based on 22 years of technical accumulation and a complete verification system, the first industry CNAS certified laboratory; 15 national standard laboratories, 12 full climate long-run laboratories; products passing CE, ERP, KEYMARK, MCS, ETL and other international certifications; exporting to 72 countries, serving over a million users. This means that Dianliu Shi not only "tells stories," but also can provide hard data and quality to support every statement of communication.
From stable heating in the minus 30 degrees of North China to constant humidity control in Guangdong, every scene is the real application of Dianliu Shi technology. A technology brand can be recognized by the industry, which is important; it is even more important for ordinary families and first-line users to understand. The three words "Diannuanji" make Dianliu Shi jump out of the label of "heat pump industry" and truly enter the context of "home + comfort + intelligent life."...

The communication of Dianliu Shi is not based on creating concepts, but on "real experience." Whether it's user stories, store live broadcasts, or showrooms, it always uses the most simple way to show the value of technology: "visible temperature, tangible air quality, calculable electricity cost." The addition of brand代言人 Qin Hailu also makes the communication more touching. She says, "The warmth of the Diannuanji is not baked, but渗出来的." This simple sentence is more touching than any technical parameters. Because good brand communication is not to teach users to understand technology, but to make users feel the technology in life.

Communication is not the end, but a long-term companionship. Now, Dianliu Shi integrates content communication and terminal experience through an "online + offline" matrix:
...
Not all heat pumps are called Diannuanji, and Dianliu Shi Diannuanji turns technology into the warmth of the home.
相关知识
不是所有的热泵都叫地暖机,热立方地暖机的破圈之路
热立方地暖机,领航高端地暖新时代
热立方地暖机江苏运营中心正式成立,热泵采暖打造品质生活
热立方地暖机:新一代高端地暖专家
热立方:22年专注创新,热泵地暖领航者
热立方:聚焦地暖机,领跑清洁采暖时代
地暖机横空出世 ?热立方 :那是时间积蓄的力量!
9·23热立方地暖机节,赢浪漫土耳其之旅!
深耕采暖赛道20年,热立方地暖机助力绿色温暖生活
热立方地暖机:欧标热水能效刷新世界新高度
网址: 热泵非地暖机,热立方破圈新纪元 http://m.fulushijia.com/zhidaoview20481.html